Ve 30. díle našeho seriálu „Gramatické chytáky“ se podíváme na dvojici slov DALI a DALY. Kterou variantu máte v textu využít? Je správné pouze užití slova DALI nebo lze v nějaké větě napsat i DALY? Na to se podrobně podíváme v tomto článku.
Seriál GRAMATICKÉ CHYTÁKY je soubor několika článků, které vysvětlují nejčastější chyby v psaném textu. Ty nalezneme nejen ve školních písemkách, referátech a diktátech, ale také například u diplomových prací a úředních dokumentů.
Dali nebo daly
Správně je jak použití slova dali, tak daly. Záleží na shodě podmětu s přísudkem. Tzn. potřebujeme vědět, kdo v této konkrétní situaci dal. Pokud je to někdo rodu ženského, mužského neživotného či středního, tak píšeme tvrdé Y. Naopak pokud je to mužský životný rod či skupina, tak píšeme měkké I. Pojďme se podívat na několik příkladů.
Ženský rod – DALY
Ten, kdo dal, je rodu ženského.
- Ženy daly dohromady všechny podklady na prezentaci.
- Kamarádky daly dohromady peníze na společný dárek.
- Tyto sportovkyně daly ze sebe to nejlepší během závodu.
- Sestry daly na radu rodičů a rozhodly se pro stejnou školu.
- Paní učitelky daly dětem úkol na víkend.
- Ty dvě kolegyně daly dohromady vynikající plán.
- Maminky daly do přípravy oslavy hodně úsilí.
Mužský rod neživotný – DALY
Ten, kdo dal, je rodu mužského neživotného.
- Ty stoly daly místnosti zvláštní atmosféru.
- Tyto domy daly sousedství nový vzhled.
- Na ty dveře daly nové zámky větší bezpečnost.
- Počítače daly uživatelům více možností.
- Tyto stromy daly zahradě stín.
- Obrazy na výstavě daly galerii elegantní nádech.
- Ty balíky daly pošťákům spoustu práce.
Mužský rod životný – DALI
Ten, kdo dal, je rodu mužského životného.
- Kamarádi dali společně dohromady skvělý nápad.
- Hráči dali do zápasu všechno své úsilí.
- Ti vědci dali světu nové poznatky.
- Bratři dali přednost společnému podnikání.
- Starší muži dali rady mladším generacím.
- Kolegové dali do projektu spoustu času a energie.
- Mladí kluci dali dohromady plán na prázdniny.
Skupina – DALI
Ten, kdo dal, je skupina žen i mužů.
- Oni dali přednost klidné dovolené na venkově.
- Přátelé dali dohromady krásné vzpomínky.
- Všichni studenti dali dohromady skvělou školní hru.
- Rodiče dali dětem spoustu lásky a péče.
- Organizátoři dali dohromady celý program festivalu.
- Zaměstnanci firmy dali najevo své názory během porady.
- Kamarádi dali důraz na kvalitu stráveného času spolu.
Další chytáky z gramatického speciálu
Zajímají vás další gramatické chytáky kromě dvojice „dali nebo daly“? Podívejte se naše další články:
- Abys nebo aby jsi?
- Kéž by nebo kéžby?
- Provést nebo provézt?
- Míchat nebo mýchat?
- Do pořádku nebo dopořádku
- Šli nebo šly
- Jak to nebo jakto
- Jeť nebo jeď
- Přes nebo přez
- Slovní druh u slova SE
- Slovní druh u slova JAK
Související články
O autorovi
Jsem obrovský milovník české přírody, španělských filmů a italského jídla. V současné době mi ale největší radost dělá dcera Amálka (= na mateřské dovolené).